subtitle workshop

Status
Niet open voor verdere reacties.

peejeesee44

Gebruiker
Lid geworden
4 jan 2011
Berichten
41
Ik wilde de ondertiteling aanpassen van een MKV bestand en kreeg de mededeling dat dit niet een geldig video bestand was. Maar ook probeerde ik een MP4 bestand en ik kreeg dezelfde mededeling: not a valid video file. Dus kan ik nog niets aanpassen. Wie weet waarom?
 
Welke files kun je openen als je via file een bestand wilt openen? MKV en MP4 zullen er dan waarschijnlijk niet bij staan.
MKV kun je uitpakken. Misschien dat je dan iets krijgt wat in dat lijstje staat.

Het kan ook zijn dat de titel ingebakken is. Dwz dat je de ondertiteling niet kunt uitzetten.
 
Ik gebruik er Subtitle Edit voor:
http://www.nikse.dk/subtitleedit/

Zo simpel is het:

1. Open the program
2. Click on menu "File"
3. Select "Import subtitle from Matroska..."
4. A file window opens. Navigate to and select the .mkv file of interest
5. Wait a minute or so (depending on your CPU's power).
6. The subtitle is presented to you in SE's subtitle window.
7. Do whatever you want to the text and save it.
 
Hoi,
Op deze vraag is het antwoord neen
Kan het zijn omdat subtitle workshop 32 bits is en Windows 10 is 64 bit?

Voor de rest , ik kan geen zinnig antwoord verzinnen, want ik begrijp de vraag niet.
Oa. door
Hier geef je geen antwoord op.
Het kan ook zijn dat de titel ingebakken is. Dwz dat je de ondertiteling niet kunt uitzetten.
Maar
Ik gebruik al jaren deze, misschien helpt dit je verder?
Google op: Subtitle Edit
Edit:Edmoor was iets sneller.
 
Laatst bewerkt:
Voor Subtitle Edit, zie #5 :p
 
Nee, als de ondertitel is ingebakken kan ook ik niets veranderen. Dat begrijp ik.

Een srt-ondertitelfile is geen probleem om te openen. Maar als ik daarna klik op Movie - Open en de betreffende video file wil openen, komt steeds weer deze mededeling:
(titel van de file) is not a valid video file. Het format staat wél in de lijst van de wokshop. Mijn vraag is dan ook: waarom vindt subtitle workshop dat de file niet een goede video file is want zo kan ik niets beginnen.

Ik heb subtitle edit gedownload maar dat is me nog niet echt duidelijk. Liever dus subtitle workshop.
 
De naam van de srt file en de naam van de film moeten m.i. wel hetzelfde zijn.
 
Volg #5, dan heb je de SRT uit een MKV bestand in seconden. Als je Subtitle Workshop wel snapt kan je die verder gebruiken voor het wijzigen van de SRT.
 
Dat de naam van de videofile en de srt file hetzelfde moeten zijn, is bekend.

Volg #5, dan heb je de SRT uit een MKV bestand in seconden. Wat bedoel je daarmee????

Overigens, het SRT bestand is niet het probleem. De video file wil niet openen!
 
Dat had ik dan verkeerd begrepen. Installeer de Haali Media Splitter en probeer het dan nog eens:
https://haali.su/mkv/
 
De technische ins en outs ervan ken ik niet maar kennelijk bevat deze dingen die Subtitle Workshop nodig heeft voor het kunnen afspelen van MKV bestanden.
Je hoeft er verder niets mee te doen, alleen maar installeren en dan Subtitle Workshop testen met een MKV bestand.
 
Status
Niet open voor verdere reacties.
Terug
Bovenaan Onderaan