De grootte van een MPG na ondertiteling toevoegen.

Status
Niet open voor verdere reacties.

Caspar107

Meubilair
Lid geworden
2 dec 2001
Berichten
8.121
OK, ben pas begonnen met het hele DVD/DIvX etc etc verhaal en heb een vraag.
Nadat ik gisteren het voor elkaar kreeg om de ondertiteling aan een film toe te voegen heb ik een vraag over de grootte van het MPG bestand wat ik over hou.
Ik heb een MPG bestand van 804 MB, nadat ik hier ondertiteling onder zet mbv VirtualDub hou ik een bestand over van 1 Gb (en dan zet ik hem in TMPGenc op SVCD). Probeer ik het op dezelfde manier, maar kies ik voor VCD dan hou ik zo'n 550 MB over. Hoe kan dit?

Nog een vraag, ik draai de MPG op mijn PC en ik zie netjes de ondertiteling, maar brand ik hem, en speel ik hem op mijn DVD speler (niet op PC) af dan zie ik dus mooi geen ondertiteling, hoe kan dat?
 
om met vraag 1 te beginnen

Svcd geeft een hogere video bitrate dan vcd als je met vcd bv 1150 video bitrate hebt zit je met svcd als snel aan de 2200.
hoe hoger de biterate hoe groter het bestand wordt.

wat vraag 2 betreft heel erg vaag je brand de mpeg wel als videocd weg neem ik aan.
de subt worden er namelijk vast ingebakken en dan is het raar dat de pc ze wel laat zien maar de standalone speler niet.
 
Eh ok, maar het maakt in pricipe niet uit wat ik er van maak toch, een VCD of een SVCD, hij zal nooit beter worden als dat hij nu is toch?

Ik brand inderdaad als VCD weg, en zie geen ondertiteling op mijn TV, vaag maar waar.
 
Klopt het maakt in principe niet veel uit wat je er van maakt je bent toch afhankelijk van het bron bestand.
is het avi file al wat minder dan zal hij nooit beter of slechter worden als je er svcd van maakt.
eeen heel goeie kwaliteit avi neem ik zelf altijd gewoon vcd die kwaliteit doet dan echt bijna niet onder voor svcd en scheelt gewoon cd's met branden.

Het ondertiteling verhaal snap ik dus geen ene **piep** van hoor :confused: zoals ik eerder al aangaf de subt worden vast in de vcd weggezet en echt frame voor frame mee gebakken.
het enige wat ik me kan voorstellen is dat ze geheel buiten beeld valllen maar aan de andere kant lijkt me dat ook sterk.
 
Nou je zegt dat de ondertiteling buiten het beeld valt, heb ik nog eens gekekeken, en de ondertiteling staat inderdaad erg laag in beeld als ik via WMP kijk (dacht dat het wel mee viel). Kan ik nog iets aan de positie doen van de ondertiteling?
 
je kunt in sub2ssa wat spelen met hoogte instellingen ja

ze praten in het help file over pixels tav links / rechts / onder.
die staat standaard op 16 dus als je naar zeg 20 gaat zal hij hoger komen.
zie screenshot.
 
hum screenshot ging ff fout

bij deze.

attachment.php
 

Bijlagen

  • screenshot11.gif
    screenshot11.gif
    46,7 KB · Weergaven: 61
Ik heb het even nagekeken, en inderdaad de ondertiteling valt buiten beeld. Ik kijk op een breedbeeld TV en als ik het beeld op 4:3 zet (normaal dus) dan heb ik de ondertiteling wel (helemaal onderin beeld).
Bedankt Tazman, ik ga wel even spelen met Sub2ssa.
 
Status
Niet open voor verdere reacties.
Steun Ons

Nieuwste berichten

Terug
Bovenaan Onderaan