Da vinci code sub probleem

Status
Niet open voor verdere reacties.

gast0225

Inventaris
Lid geworden
24 mrt 2001
Berichten
37.163
Ik heb inmiddels al 3x bovengenoemde film gedownload -steeds een andere bron cq. versie- (Engels gesproken en niet ondertiteld)
Na het erbij zoeken van de ondertiteling (niet zo ingewikkeld want het wemelt ervan op het w w w) blijkt iedere keer weer dat de ondertiteling een seconde of 10 a 11 achterloopt. (geen probleem want ook dat is simpel te synchroniseren), maaaar...............

met alle versies film EN subs die ik inmiddels heb geprobeerd, ontstaat steeds maar weer het probleem dat wanneer de ondertiteling de 1e paar minuten goed loopt, het geheel "uit de pas gaat lopen" wanneer Tom Hanks de zaal gaat toespreken (dus na een minuut of 5 a 6 film). Het probleem blijft daarna. Op zich heel vreemd, want na het oplossen van dat 10 / 11 seconden probleem, loopt de ondertiteling prima, totdat vriend Hanks gaat spreken. Daarna wordt het een zooitje)

Ik kan mij niet voorstellen dat ik de eerste en enige ben die tegen dit probleem aanloopt. Zijn er meer "lezers" die dit met DEZE film hebben meegemaakt. (de 2 DVD's versie)

Voor al degenen die heel goed bedoeld advies gaan geven: ik ben best wel bedreven in het ondertitelen van films dus de allereerste hints en tips over een ander synchronisatieprogje o.i.d. als waarmee ik nu werk zijn helaas niet DE oplossing. Er moet iets "bijzonders" aan de hand zijn met OF de film, of de diverse op het w w w "rondzwervende" subs.

Iemand die dit bij deze film herkent?
 
Laatst bewerkt:
Pasja zei:
Ik heb inmiddels al 3x bovengenoemde film gedownload -steeds een andere bron cq. versie- (Engels gesproken en niet ondertiteld)
Na het erbij zoeken van de ondertiteling (niet zo ingewikkeld want het wemelt ervan op het w w w) blijkt iedere keer weer dat de ondertiteling een seconde of 10 a 11 achterloopt. (geen probleem want ook dat is simpel te synchroniseren), maaaar...............

met alle versies film EN subs die ik inmiddels heb geprobeerd, ontstaat steeds maar weer het probleem dat wanneer de ondertiteling de 1e paar minuten goed loopt, het geheel "uit de pas gaat lopen" wanneer Tom Hanks de zaal gaat toespreken (dus na een minuut of 5 a 6 film). Het probleem blijft daarna. Op zich heel vreemd, want na het oplossen van dat 10 / 11 seconden probleem, loopt de ondertiteling prima, totdat vriend Hanks gaat spreken. Daarna wordt het een zooitje)

Ik kan mij niet voorstellen dat ik de eerste en enige ben die tegen dit probleem aanloopt. Zijn er meer "lezers" die dit met DEZE film hebben meegemaakt. (de 2 DVD's versie)

Voor al degenen die heel goed bedoeld advies gaan geven: ik ben best wel bedreven in het ondertitelen van films dus de allereerste hints en tips over een ander synchronisatieprogje o.i.d. als waarmee ik nu werk zijn helaas niet DE oplossing. Er moet iets "bijzonders" aan de hand zijn met OF de film, of de diverse op het w w w "rondzwervende" subs.

Iemand die dit bij deze film herkent?

Waar heb je de film vandaan?!.
Ik heb wel een site waar je films met correcte NL-subs vandaan kunt halen,echter moet je begrijpen hoe het downloaden gebeuren werkt.dus ik wil eerst weten waar je de film vandaan hebt,ik email je daarna wel ff prive volgens mij mag ik hier geen links geven of tekst & uitleg!.

s6 ermee.:thumb:
 
Tof aanbod, maar hoe raar het ook klinkt, ik wil gewoon dat probleem oplossen. Ik heb al zo gruwelijk veel films gedownload en van ondertiels voorizen, het MOET gewoon een keer lukken. Zelf houd ik niet van films, maar mijn kinderen zijn er verzot op dus alles wat ik download wordt onmiddellijk 2x maal op DVD gezet en vervolgens tot in de eeuwigheid door hen bewaard (verzamelaars)

Tja, ook ik mag natuurlijk geen plaatsen noemen, maar ik denk dat als ik zeg dat het de overbekende torrentsites zijn, dat ik daarmee geen regels overtreed.

Ik vermoed echter dat dit probleempje meer te maken heeft met de relatieve "nieuwheid" van de film en het enthousiasme van iemand om een ondertiteling te maken. Door de snelheid waarmee dat is gebeurd, is de zorgvuldigheid wat naar achteren gedrongen. Ik vermoed dat als ik een maandje of twee a drie wacht en het dan nogmaals probeer, de zaak zich vanzelf oplost.

Maar nogmaals, bedankt voor je reactie en aanbod.

Ik was heel benieuwd of ook anderen dit probleem met DEZE film zijn tegengekomen.
 
Laatst bewerkt:
Door de beperking die je aan antwoorden oplegt, geef ik geen details hoe ik het gedaan heb.
Maar ik heb de Da Vinci Code gedownload op vergelijkbare wijze als jij.
De ondertitels heb ik als SRT-bestand gedownload.
De film staat nu op DVD met nederlandse ondertiteling.

(Toch maar even: ben aardig wat tijd bezig geweest met synchroniseren; op diverse plaatsen stukjes "witte tijd" tussengevoegd.)
 
Bittorent inderdaad
gewoon de juiste website met veel leden zoeken registreren opnieuw downloaden is het beste ALTIJD met NL subs elk film!.
Heb je klachten over deze ene film richt deze dan tot de Uploader zou ik zeggen!.
Als je bewust wetende zonder subs hebt gedownload,moet je advies opvolgen van Boeing+737!.
s6 :thumb:

Persoonlijk heb ik NOOIT problemen met subs gehad!.
af & toe een klein tikfoutje dat hou je wil je perfectie moet je het zelf doen vergt veel tijd maar als jehet leuk vind s6
:thumb:
 
Persoonlijk heb ik NOOIT problemen met subs gehad!.
Mee eens.
Maar ter verdediging van Pasja: vooral de Amerikaanse films hebben vaak veel verschillende versies, zonder dat dat er ooit bij verteld wordt.

Bij de montage houden de grote filmmaatschappijen bij voorbaat rekening met de censuur in verschillende staten, maar ook met die in verschillende landen wereldwijd.

Daardoor kan door iemand een ondertiteling prachtig synchroon gezet zijn onder filmversie A, terwijl Pasja (of ik) een .torrent ophalen voor filmversie X.
 
Laatst bewerkt:
Powermercedes:
het probleem zit 'm niet in het feit dat het niet lukt om .srt onder een film te krijgen. Het probleem zit 'm in het feit dat er reeds 3x dezelfde film (andere versies) zijn gedownload en dat met whatever welk .srt bestand, de zaak na enkele minuten ascynchroon gaat lopen, daar waar die in eerste instantie goed loopt. ALS dat gebeurt dan leert de ervaring dat je gelijk knt stoppen, want een .srt die eerst goed loopt en dan uit de pas gaat lopen is bijna niet meer goed te krijgen, anders dan er uren werk in te steken. Dan beter maar even wachten totdat er een versie 2, 3 of 4 van de subs uitkomt.
Derhalve slechts de vraag of iemand het probleem ook bij DEZE film bij de hand heeft gehad.
 
Laatst bewerkt:
Ja ik, dat heb ik al gezegd. Maar het staat nu op DVD, met ondertitel.
 
Status
Niet open voor verdere reacties.
Steun Ons

Nieuwste berichten

Terug
Bovenaan Onderaan