Ik krijg met VirtualDub de ondertitels er wel netjes onder maar ze komen wel over het beeld te staan ipv. in de zwarte onderbalk van de cinema film. Hoe kun je de ondertitels in zwarte onderbalk krijgen?
Note: Is VirtualDub het enige prog. waarmee je ondertitels in het beeld kunt graferen?
Waarom lopen somige ondertitels voor geen meter sync met het beeld (bv. garfield the movie) Ik heb al 10 .srt files geprobeert.
Weet iemand ook hoe je ondertitels als een aparte channel onder de film kunt zetten? (in/uit schakelbaar met de afstandbediening dus niet in het beeld verwerkt.
Oja, hoe worden die srt bestanden trouwens gemaakt gaat iemand dan soms die hele film kijken en zin voor zin vertalen?
Note: Is VirtualDub het enige prog. waarmee je ondertitels in het beeld kunt graferen?
Waarom lopen somige ondertitels voor geen meter sync met het beeld (bv. garfield the movie) Ik heb al 10 .srt files geprobeert.
Weet iemand ook hoe je ondertitels als een aparte channel onder de film kunt zetten? (in/uit schakelbaar met de afstandbediening dus niet in het beeld verwerkt.
Oja, hoe worden die srt bestanden trouwens gemaakt gaat iemand dan soms die hele film kijken en zin voor zin vertalen?
Laatst bewerkt: