rare tekens in plaats van arabische/ hebreeuwse ondertiteling

Status
Niet open voor verdere reacties.

sarah22

Gebruiker
Lid geworden
28 feb 2008
Berichten
216
telkens als ik een arabische of hebreeuwse ondertiteling download van het internet krijg ik in plaats van de ondertiteling van de film in die taal een reeks rare tekens zoals dit
\1c&HD8C592&\3c&H00443420&}
ãÜÔÜÇåÜÏÉ ãÜãÜÊÜÚÜÉ
hoe kan ik er voor zorgen dat ik de originele ondertiteling kan lezen?
alvast bedankt
 
dan moet je een DVD rip downloaden, en via google zoeken naar ondertitlelingen. hoe dat verder moet, dit forum gaat niet over hacken en cracken ;)
 
dan moet je een DVD rip downloaden, en via google zoeken naar ondertitlelingen. hoe dat verder moet, dit forum gaat niet over hacken en cracken ;)
wat heeft een dvd rippen te maken met de ondertiteling van een tekst ik gebruik dvd flick en die converteert ook alles alleen blijft de tekst zulke rare tekens hebben.
ik heb al een ondertiteling speciaal gemaakt door een vriend voor een homevideo maar het blijven rare tekens zelfs na de taal geconfigureerd te hebben
 
Laatst bewerkt:
dan lijkt het er op dat de software die tekens niet kent
ik neem aan dat je wel die taal pakketten hebt geïnstalleerd?
als het een srt is en je opend deze met kladblok, krijg je dan wel kloppende tekst?

met wat voor software speel je af?
 
dan lijkt het er op dat de software die tekens niet kent
ik neem aan dat je wel die taal pakketten hebt geïnstalleerd?
als het een srt is en je opend deze met kladblok, krijg je dan wel kloppende tekst?

met wat voor software speel je af?
ik gebruik vlc player en het is normaal een rar bestand maar als ik die in rar open krijg ik dus die tekens
ik heb het ook geprobeerd in blocnote zo wie gekopierd naar wordpad en in unicode opgeslagen
maar helemaal niks het blijven telkens die rare tekens terwijl ik nederlandse engelse enz ondertitelingen wel kan lezen.
 
ah nu wordt het duidelijk,
een rar bestand is bedoelt om uit te pakken en dan pas te gebruiken.
dus pak de rar uit en plaats deze file in één map met de film
de beide moeten dezelfde naam hebben. (je kan ook de ondertitel handmatig toevoegen)

het kan ook heel goed dat je een ondertitel hebt die niet een srt is
ik weet niet of vlc met alle formaten om kan gaan
http://www.videolan.org/vlc/features.php?cat=sub
zo te zien wel.

een srt is goed te lezen met kladblok, andere formaten niet
sommige formaten laten je pc zelfs 10 minuten bevriezen omdat er zoveel tekst in 1 bestand zitten.
 
ah nu wordt het duidelijk,
een rar bestand is bedoelt om uit te pakken en dan pas te gebruiken.
dus pak de rar uit en plaats deze file in één map met de film
de beide moeten dezelfde naam hebben. (je kan ook de ondertitel handmatig toevoegen)

het kan ook heel goed dat je een ondertitel hebt die niet een srt is
ik weet niet of vlc met alle formaten om kan gaan
http://www.videolan.org/vlc/features.php?cat=sub
zo te zien wel.

een srt is goed te lezen met kladblok, andere formaten niet
sommige formaten laten je pc zelfs 10 minuten bevriezen omdat er zoveel tekst in 1 bestand zitten.

ja ik weet dat je ze in dezelfde folder moet zetten met dezelfde naam enz,
het gaat prima met nederlandse of engelse ondertiteling maar zodra ik hebreeuws arabisch of japans bv probeer krijg ik zo rare tekens in plaats van de ondertiteling niemand raad?
 
als je de dvd ergens anders af speelt (dvd speler, andere pc) gaat het dan wel goed?
wat voor formaat is de ondertitel?
is de ondertitel in kladblok wel goed?

kan je het eens proberen met media player classic
http://sourceforge.net/projects/guliverkli/
open de film (ctrl+O)
en open de ondertitel (ctrl+L)
 
als je de dvd ergens anders af speelt (dvd speler, andere pc) gaat het dan wel goed?
wat voor formaat is de ondertitel?
is de ondertitel in kladblok wel goed?

kan je het eens proberen met media player classic
http://sourceforge.net/projects/guliverkli/
open de film (ctrl+O)
en open de ondertitel (ctrl+L)
Het is een srt bestand.
in de kladblok blijven het dezelfde tekens dus geen arabisch noch japans of hebreeuws maar rare tekens.
en als ik het met media player open zijn het ook alleen die rare tekens
 
Laatst bewerkt:
dan kom ik dus toch weer terug op één van mijn eerste vragen
"heb je wel die taal pakketten geïnstalleerd??"

welke windows heb je ?? xp, vista, 7
basic, home, pro, ultimate ....

-- re muisklik op deze computer --
 
dan kom ik dus toch weer terug op één van mijn eerste vragen
"heb je wel die taal pakketten geïnstalleerd??"

welke windows heb je ?? xp, vista, 7
basic, home, pro, ultimate ....

-- re muisklik op deze com
ik kan de taalpakket niet vinden
ik heb trouwens windows xp
 
kan je mij eens zo een ondertitel sturen.
gewoon even inpakken (zip of rar) en dan uploaden naar bv
http://rapidshare.com/
--je hoeft geen account aan te maken hoor, gewoon klikken op 'upload files here' --

je krijgt dan een downloadlink en deze plak je hier
 
kan je mij eens zo een ondertitel sturen.
gewoon even inpakken (zip of rar) en dan uploaden naar bv
http://rapidshare.com/
--je hoeft geen account aan te maken hoor, gewoon klikken op 'upload files here' --

je krijgt dan een downloadlink en deze plak je hier
aub een vb gewoon op download subs drukken en uitpakken kun je me zeggen wat er bij jou te zien komt te staan?

http://subscene.com/arabic/Salt/subtitle-358847.aspx
of als je een andere wilt
http://subscene.com/Salt/subtitles-83753.aspx
 
Laatst bewerkt:
aub een vb gewoon op download subs drukken en uitpakken kun je me zeggen wat er bij jou te zien komt te staan?

http://subscene.com/arabic/Salt/subtitle-358847.aspx
of als je een andere wilt
http://subscene.com/Salt/subtitles-83753.aspx

eigenlijk mogen hier geen links naar sites met subs, daarom vroeg ik om een upload

ik heb even gekeken en het is een gewone srt er is niks mis mee
behalve dan dat ook bij mij vreemde tekens staan.
dat is dan weer logisch omdat ik geen arabisch taal pakket heb.
dus de pc weet niet wat ie er mee aan moet.

ik hoop dat je het gaat redden met de link van ErpCity
en dat een taal pakket voldoende is, anders moet je een heel os hebben in het arabisch, wat misschien weer een beetje ver gaat.

succes,
Turn
 
eigenlijk mogen hier geen links naar sites met subs, daarom vroeg ik om een upload

ik heb even gekeken en het is een gewone srt er is niks mis mee
behalve dan dat ook bij mij vreemde tekens staan.
dat is dan weer logisch omdat ik geen arabisch taal pakket heb.
dus de pc weet niet wat ie er mee aan moet.

ik hoop dat je het gaat redden met de link van ErpCity
en dat een taal pakket voldoende is, anders moet je een heel os hebben in het arabisch, wat misschien weer een beetje ver gaat.

succes,
Turn
Sorry ik wist niet dat je geen links mocht zetten zodra ik een cd heb zet ik erbij wat er uitgekomen is ik verwijder de links dan maar haha
 
Status
Niet open voor verdere reacties.

Nieuwste berichten

Terug
Bovenaan Onderaan