• Privacywetgeving
    Het is bij Helpmij.nl niet toegestaan om persoonsgegevens in een voorbeeld te plaatsen. Alle voorbeelden die persoonsgegevens bevatten zullen zonder opgaaf van reden verwijderd worden. In de vraag zal specifiek vermeld moeten worden dat het om fictieve namen gaat.

Vertaling vanuit het Engels

Status
Niet open voor verdere reacties.

imans314

Gebruiker
Lid geworden
22 jan 2001
Berichten
79
Ik vond onderstaand formule online, maar die is in het Engels.
Kan iemand mij vertellen hoe ik dit in het Nederlands moet schrijven?

=IF(txtColor(A2)=3;"Text 1";"Not Red Font")

Even voor de duidelijkheid, wat ik wil is:
Als de kleur van cel A2 = zwart, geef dan "Tekst 1", anders "dit is geen rood font"

Het liefst wil ik gewoon een formule, en geen VBA.
VBA code mag ik niet openen op mijn werk, dat wordt gezien als schadelijke software.
 
IF() is ALS().

maar txtcolor is een in VBA gebouwde functie door die gebruiker en kan dus niet vertaald, althans ik kan wel zeggen het is Tekstkleur maar dat levert geen werkende formule op.
Daar ligt ook meteen het "probleem" zonder VBA is het niet mogelijk om op basis van een cel of lettertype kleur een waarde te geven aan een (andere) cel.

Heel vaak is het echter mogelijk om gewoon een andere formule te maken. Immers wordt een bepaalde kleur aan een cel of letter gegeven omdat dit aan bepaalde voorwaarden voldoet. Die voorwaarden kun je wel in een formule zetten en daarmee dan een ALS formule maken. Maar om je daarmee te helpen iss een voorbeeldbestand nodig.
 
Hier is even een voorbeeldbestandje
 

Bijlagen

  • Trainers.xlsx
    10,2 KB · Weergaven: 28
Laatst bewerkt:
Ik gebruik zelf deze:
 

Bijlagen

  • Vertaling_excelformules_NE_EN.xls
    54,5 KB · Weergaven: 21
Je hebt het jezelf niet makkelijk gemaakt. Een rode x kun je niet onderscheiden van een zwarte x in Excel zonder vba.

Je zult dus iets anders moeten bedenken om een onderscheid te maken tussen een Trainer en leerling-trainer. t en l lijken voor de hand te liggen om als alternatief te gebruiken.
 
Die had ik zelf al bedacht, maar ze willen liever een "x".
Bij mijn bedrijf zijn ze echt paranoia, en sloom.
We werken nog met Internet Explorer, en dat is lekker veilig :-(

Ik ga ze nog wel een keertje vragen om het anders te doen.

Dank voor het meedenken.
 
Laatst bewerkt:
wellicht "X" voor trainer en "x" voor leerling trainer?
:d
 
Status
Niet open voor verdere reacties.
Steun Ons

Nieuwste berichten

Terug
Bovenaan Onderaan