Ondertiteling loopt niet synchroon

Status
Niet open voor verdere reacties.
xD Wat wil je precies opslaan? De ondertiteling? Dan kan je gewoon srt kiezen.
 
Haha, ja dat is me gelukt (was beetje domme vraag achteraf:p)

Alleen ik kies (zoals een handleiding die ik las zei) de eerst gesproken zin, dan druk je CTRL+1 daarna moet je doorspoelen naar de laatst gesproken zin en dan CTRL+2 indrukken. Dat heb ik gedaan en toen opgeslagen als .srt bestand. Toch krijg ik de ondertiteling te vroeg te zien... Hoe kan dat?:eek:
 
Veranderd de ondertitel wel? En deze methode werkt niet altijd 100%, wel voor de eerste en laatste maar niet altijd voor de rest er tussenin. Er zijn ook knopjes onder het preview scherm, daar kan je het ook mee doen, misschien werkt die sneltoets niet? :)
 
Nee de ondertitel verandert idd niet. De eerste ondertitel wordt al zichtbaar op 1:47 terwijl hij pas op 2:05 moet komen...

Ik heb ook zonder sneltoets gedaan (dus knop gewoon ingedrukt) dus daar ligt het iig niet aan;)
 
Werkt de subtitle na het veranderen wel gewoon in het programma zelf? Dus voor je het opslaat?
 
Ik zie helemaal geen ondertiteling.. :S Ik zie de film en daaronder de kolom met de ondertiteling en wanneer die ondertiteling zichtbaar wordt, maar je ziet hem niet in Subtitle Workshop in de film zelf.

Maar ook als ik de 2 synchronisatiepunten kies en dat dan bevestig, dan zie ik daarna niet dat er ook maar iets veranderd is....

(wel zie ik ze natuurlijk als ik de film afspeel in bijvoorbeeld VLC media player, maar dan veel te laat)
 
Laatst bewerkt:
sorry voor late reactie xD

Uhm je hoort ze wel te kunnen zien in subtitle workshop, probeer anders eens om ze nadat je de film hebt geopend de subs apart te openen.
 
Haha geen probleem hoor, ben allang blij dat ik van je expertise gebruik kan maken;)

Wat bedoel je precies met apart openen? Gewoon eerst de film laden en daarna de subs? Want dat heb ik net gedaan maar ook dat werkt niet. Geen ondertiteling in beeld dus...
 
Laatst bewerkt:
Jah ,je kan via het menu ook ondertitels openen. Misschien kan je nog doen dat je de subtitle een andere naam geeft zodat deze niet direct wordt geopend. Want misschien opent hij hem niet nog een keer als dezelfde er al in staat.. en kan je wel op andere manieren die tijden aanpassen?
 
De ondertitels zijn nu gewoon zichtbaar, het bleek dat ik gewoon onder "Film" de optie "Toon Ondertitels" aan moest zetten.

Maar nog steeds werkt dat synchroniseren niet. Want als ik zeg maar het eerste en het laatste synchronisatie punt in de film kies en dan kies voor ondertitel synchroniseren, dan gebeurt er niks en blijf ik bij de eerste ondertitel 1:47 als verschijningstijd zie ipv 2:05...
 
Laatst bewerkt:
ahah dat is inderdaad ook wel handig :):)

Uhm, je kan ook de betreffende ondertitel 1 sec eerder of later zetten, werkt dit wel?
 
Ik weet niet precies wat je bedoelt, maar ik kan handmatig idd een zin eerder of later zetten ja. Alleen dan moet ik dat bij alle zinnen doen en dan zijn er echt gigantisch veel.
 
klopt maar dit werkt wel? Vindt het raar dat dat andere niet werkt. Zou wel gewoon moeten. Als je dat gebruikt dat ie het automatisch doet, dan zie je ook die tijden daar onder in het programma niet veranderen?
 
hmm weet je zeker dat het goed gaat? Anders proberen te reinstallen?
 
Ik heb hem geherinstalleerd, nog steeds geen succes. Gebruik jij dit programma ook en lukt het bij jou wel?
 
Ik dit moment niet, maar ik heb dit programma heel vaak gebruikt. Recent nog, toen werkte het..
 
wachhtttt, het is gelukt!!! Ik gebruikte een andere manier die ik in een andere handleiding vond. namelijk via optie Bewerken ----> Timings ------> aanpassen ------> ondertitels aanpassen.

Daar kon ik van de eerst gesproken regel de tijd kiezen en van de laatst gesproken regel de tijd. En toen deed hij het wel!!

Iig super bedankt voor al je hulp!!!
 
Status
Niet open voor verdere reacties.
Terug
Bovenaan Onderaan