Windows Media Player error

Status
Niet open voor verdere reacties.

wakmen

Terugkerende gebruiker
Lid geworden
3 jun 2011
Berichten
1.352
Hallo,

Ik wil een ondertitel openen met Windows Media Player. Het ging tot gisteren goed maar nu krijg ik een error wanneer film open.

Er staat: Syntax error at line 77!

Na deze error word de film afgespeeld maar er word geen ondertiteling getoond.

Hoe kan ik dat oplossen?
 
Door de kijken in het bestand op regel 77. Hier zal een fout in zitten die niet overweg kan met WMP.
 
heb gecontroleerd maar er zit daar geen fout in.
 
Het hoeft geen direct zichtbare fout te zijn.
Als je dat srt bestand hier plaatst kunnen we even mee kijken.
 
In vertaling 19 (regel 77) staat dit:
Code:
00:03:05,541 --> 00:03:07,

Daar zit dus een syntax fout in.
Maak er eens dit van en probeer het dan nog eens:
Code:
00:03:05,541 --> 00:03:07,250

Die 250 is een gok, maar er moet iets staan, anders is het syntactisch niet in orde.

Uit pure nieuwsgierigheid, welke taal is dat?
Afghanistan?
 
Laatst bewerkt:
Yep dat was de oplossing :)
En hoe komt vertaling 19 regel 77? Moet de vertaling 19 niet regel 77 zijn?

En ja ik kom uit Afghanistan. Ik spreek Pashto de nationale taal van Afghanistan :)
 
Ok dan. Dat maakt duidelijk waarom je met die taal bezig bent.
En de taal heet dus Pashto. Nooit geweten, zo kom je nog eens ergens achter :)
Wordt dat ook van rechts naar links geschreven en gelezen?

En vertaling 19 is de 19e zin die in de film gesproken wordt. Deze staat op regel 77 in het bestand.
Er zat dus gewoon een klein syntactisch foutje in, waarmee Woutertjuh88 dus gelijk had ;)

Fijn dat het opgelost is zo :thumb:
 
Laatst bewerkt:
Ik dacht dat met regel 77 de 19e zin bedoeld werd. :o

En ja het word van rechts naar link geschreven en gelezen. Het is grotendeels lijk Arabisch, maar wij hebben een viertal letters meer. :)
 
Goed dat je zegt dat het letters zijn, ik kan er geen chocola van maken, zoals we in Nederland zeggen.
Ik kijk nu wel ineens heel anders tegen je "taalfouten" aan, maar daarnaast moet ik zeggen dat je Nederlands prima is.
Je Nederlands is in ieder geval 100% beter dan mijn Pashto ;)
Maar mijn "Afghanistan" gok was een schot in de roos :d
 
Valt wel mee hoor :d
 
Status
Niet open voor verdere reacties.
Terug
Bovenaan Onderaan