3 talen

Status
Niet open voor verdere reacties.

elsato

Nieuwe gebruiker
Lid geworden
11 apr 2012
Berichten
1
Is het mogelijk om in word een handleiding aan te maken waarbij we telkens per onderdeel 3 talen gaan plaatsen ( op de en of andere manier )
MAAR wanneer we deze dan willen afdrukken dan zou er ergens met een script of iets dergelijks de mogelijkheid moeten zijn om enkel bv de Nederlandstalige tekst af te drukken !

Ik bedoel eigenlijk dat als ik een gebruikershandleiding wil maken met ontzettend veel screenshots, de screenshots eigenlijk dezelfde blijven maar de uitleg in 3 talen bestaat. Bij het afdrukken wil ik dus enkel 1 van de talen afdrukken !

KAN DIT ??

Thanks !
 
Zelf heb ik een uitgebreide cursus word 2003 gehad waarin alle mogelijkheden van het programma waar je nooit aan zou denken aan bod zijn gekomen... in die cursus is het niet voorgekomen. Het zou uiteraard kunnen dat word 2007 meer mogelijkheden biedt - maar daar heb ik geen kennis van.
 
Alles is mogelijk, dus ook dit. okedesiree heeft de cursus niet bij mij gevolgd, want dan had ze misschien geweten dat er wel een mouw aan te passen is :)
Je moet er wel iets voor doen overigens, want vanzelf zal het niet gaan. Er zijn een paar opties, waarvan ik er één zal aanstippen. Dat is een methode die ik zelf heb gebruikt bij een vorige werkgever, waar we cursusboeken tweetalig schreven, maar enkeltalig uitleverden. De werkwijze is simpel uit te breiden naar andere talen.
De methode bestaat hieruit, dat je elke taal opmaakt met een eigen, voor die taal uniek kenmerk. Op het moment dat je de taalversie wilt uitleveren, verwijder je de tekst die aan de specifieke kenmerken voldoet, en hou je dus een complete enkeltalige versie over. Je kunt daarbij denken aan tekst een kleur geven met de markeerstift; er zijn voldoende lichte kleuren beschikbaar om een aantal talen te markeren. Of, als je dat onrustig vindt, kun je voor elke taal een eigen Opmaakprofiel maken. Dus een profiel <Standaard-Engels>, <Standaard-Frans> en <Standaard-Duits> bijvoorbeeld. Dat moeten dan wel Tekstprofielen zijn en geen Alineaprofielen, want die zul je vermoedelijk ook nog wel willen kunnen blijven gebruiken. Voordeel van een profiel is ook nog, dat je per profiel de juiste taal kunt instellen, zodat je ook met je spellingcontrole kunt blijven werken.

Zoals gezegd: bij het genereren van het juiste taaldocument moet je wel wat doen, en dat kan dan met een macro worden geregeld. Je kunt de overtollige tekstfragmenten verwijderen (zou ik wel eerst een versie opslaan) of, andere optie, je kunt de taalversies die je niet nodig hebt ook onzichtbaar maken in het Lettertype menu. Dan verdwijnt de tekst ook van het scherm, maar kun je met één document nog steeds alle versies maken door een andere versie zichtbaar te maken.
 
Bedankt, OctaFish! Weer wat geleerd. Ik heb de cursus inderdaad niet in Rotterdam gevolgd helaas...
 
Status
Niet open voor verdere reacties.
Terug
Bovenaan Onderaan