Ondertiteling loopt voor of achter :( ?

Status
Niet open voor verdere reacties.
1. download een .srt bestand
2. open subsync
3. open de .srt in het vak waar een van de pijlpunten naartoe wijst en waar je het "pad" naar de subs leest
4. kies vervolgens voor "edit subtitles"
5. het scherm met de subs opent, selecteer mbv de muis en de shifttoets álle regels
6. klik links bovenin op sooner of later en alles verandert tegelijk in stapjes van 0.1 seconden
7. klik op Bye
8. klik op save subtitles

Nee, ik mag je overeenkomstig de huisregels van de Helpmij geen link geven.

9. houd in je achterhoofd dat die 2 seconden gelden voor het srt bestand dat IK heb gedownload. Een ander .srt bestand kan 1 of 1,5 seconde achterlopen of voorlopen.
 

Bijlagen

  • Presentatie1.jpg
    Presentatie1.jpg
    75,4 KB · Weergaven: 17
Laatst bewerkt:
rare vraag maar hoevaak moet ik op sooner of later klikken voor 2 sec ?? :o

owja en ik zie geen ondertiteling in syncsub
 
Hoeveel = 20 x 0,1 seconden? (!!!!!) Zie mijn vorige bericht onder punt 6 (!!!)
 
Oke bedankt , maar hoe komt het dat ik de ondertiteling niet in syncsub zie :S
 
Omdat je in het extensievak van Subsync nog moet aangeven dat het om een .srt gaat.
 

Bijlagen

  • Presentatie1.jpg
    Presentatie1.jpg
    42 KB · Weergaven: 18
Download in het vak boven het vak waar je de ondertitels in hebt geplaatst, de .avi en druk op de afspeelknop van de tool. Je kunt nu ZIEN of de ondertitels een beetje synchroon lopen of niet. De ondertitels worden getoond in het witte vak "Next subtitile" als je de film laat lopen.
 
Laatst bewerkt:
Het is me Gelukt !! :D

Heel erg bedankt voor je moeite en tijd :thumb:


Mvg ,hylke :):thumb::D
 
Status
Niet open voor verdere reacties.
Terug
Bovenaan Onderaan