internet marketing 2. Product introductie

Status
Niet open voor verdere reacties.

uaejeroen

Terugkerende gebruiker
Lid geworden
7 dec 2009
Berichten
1.665
http://bonnywhitening.com/beauty-bonny-whitening

Ik ben geen held met tekst schrijven...
Voorheen heb ik een vraag over promoten bij andere organisaties gesteld en nu heb ik iets in elkaar gezet voor online vindbaarheid...
Zie pagina,
Als dit zo op mijn site staat, is dit voldoende informatie voor product promotie of moet ik er nog iets aan doen?

Wie kan mij advies geven over mijn site-informatie

Later wil ik bedrijven die mogelijkheid geven telefonishe bestellingen te plaatsen

Ziet het er zo goed uit?

De achtergrond ga ik nog wel aanpassen op een later tijdstip
 
Om te beginnen: ik heb geen verstand van marketing.
Dus of de teksten op zich voldoende wervend zijn, daar heb ik geen oordeel over.

Wat ik wel kan zeggen is dat je Engels niet goed is en vol fouten.
Meerdere keren gebruik je in één zin zowel een enkelvoud als een meervoud-vorm voor werkwoorden die betrekking hebben op hetzelfde onderwerp.
En je maakt spelfouten.

Voorbeeld 1:
Is a whitening lotion that protect from the sun and make your skin soft and healthy.
Is = enkelvoud
'protect' en 'make' zijn meervoud. Hier had moeten staan: 'protects' resp. 'makes'.

Voorbeeld 2
You can use this lotion fine dark places to hide your skin
deze zin slaat nergens op. Ik neem aan dat hier had moeten staan:
You can use this lotion to hide fine dark places on (of: in) your skin.

Voorbeeld 3:
Bonny whitening products are whitenings creams and lotion for make the skin soft and flexible and provides a fresh scent.
De 's' achter whitening is teveel,
"for make" moet zijn: to make (of eventueel: for making)
"whitening products are" = meervoud, en 'provides' = enkelvoud (moet dus zijn: provide)
 
Nog één:
All our shops are easy located and having sufficient parking space.
moet zijn
All our shops are easily located and have sufficient parking space.
 
beste Hr. Tecsman

Hartelijk dank voor uw correctie !!
Google translate helpt dus echt niet !!!

Mijn Engels is helemaal niet goed, ik gebruikte transteslate vooral om de juiste woorden te vinden

hartelijk dank jeroen
 
Status
Niet open voor verdere reacties.
Terug
Bovenaan Onderaan